<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments for stickynote.</title>
	<atom:link href="http://wintersakura.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://wintersakura.wordpress.com</link>
	<description>the ultimate memory device</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Nov 2009 04:55:49 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on Super-naturally Chicken by H**** D*</title>
		<link>http://wintersakura.wordpress.com/2009/11/21/super-naturally-chicken/#comment-190</link>
		<dc:creator>H**** D*</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 04:55:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wintersakura.wordpress.com/?p=770#comment-190</guid>
		<description>ROFL THAT&#039;S A HOT PHOTO.haha</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ROFL THAT&#8217;S A HOT PHOTO.haha</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on November? by H**** D*</title>
		<link>http://wintersakura.wordpress.com/2009/11/14/november/#comment-189</link>
		<dc:creator>H**** D*</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 04:55:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wintersakura.wordpress.com/?p=765#comment-189</guid>
		<description>such a good samaritan</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>such a good samaritan</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on [Rough Translation] EXILE &#8211; futatsu no kuchibiru by Catherine</title>
		<link>http://wintersakura.wordpress.com/2009/11/05/rough-translation-exile-futatsu-no-kuchibiru/#comment-185</link>
		<dc:creator>Catherine</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 03:48:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wintersakura.wordpress.com/?p=758#comment-185</guid>
		<description>Thank you for your contribution &lt;3! Will make the changes now :]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for your contribution &lt;3! Will make the changes now :]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on [Rough Translation] EXILE &#8211; futatsu no kuchibiru by nandemoii</title>
		<link>http://wintersakura.wordpress.com/2009/11/05/rough-translation-exile-futatsu-no-kuchibiru/#comment-184</link>
		<dc:creator>nandemoii</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 01:38:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wintersakura.wordpress.com/?p=758#comment-184</guid>
		<description>Hey,
i think it says &quot;no on can choose which star to be born under&quot;
and for &quot;Koe ni dasazu futari de sakebou&quot;= &quot;we sceam/cry out without voice/sound&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey,<br />
i think it says &#8220;no on can choose which star to be born under&#8221;<br />
and for &#8220;Koe ni dasazu futari de sakebou&#8221;= &#8220;we sceam/cry out without voice/sound&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on [Rough Translation] EXILE &#8211; futatsu no kuchibiru by Catherine</title>
		<link>http://wintersakura.wordpress.com/2009/11/05/rough-translation-exile-futatsu-no-kuchibiru/#comment-183</link>
		<dc:creator>Catherine</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 22:33:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wintersakura.wordpress.com/?p=758#comment-183</guid>
		<description>That makes sense ^^ Thanks for that!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That makes sense ^^ Thanks for that!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on [Lyrics + translation] EXILE &#8211; yasashii hikari by Catherine</title>
		<link>http://wintersakura.wordpress.com/2009/07/22/lyrics-translation-exile-yasashii-hikari/#comment-182</link>
		<dc:creator>Catherine</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 22:32:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wintersakura.wordpress.com/?p=709#comment-182</guid>
		<description>That&#039;s fine~ link me ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That&#8217;s fine~ link me ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on [Rough Translation] EXILE &#8211; futatsu no kuchibiru by naiya</title>
		<link>http://wintersakura.wordpress.com/2009/11/05/rough-translation-exile-futatsu-no-kuchibiru/#comment-180</link>
		<dc:creator>naiya</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 15:43:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wintersakura.wordpress.com/?p=758#comment-180</guid>
		<description>Thank you very much for this. I love your lyrics. 
Now I finally understand this beautiful song.

As for the fifth line... maybe it is just 
&quot;No one has a choice in deciding the star where one is born&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you very much for this. I love your lyrics.<br />
Now I finally understand this beautiful song.</p>
<p>As for the fifth line&#8230; maybe it is just<br />
&#8220;No one has a choice in deciding the star where one is born&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on [Lyrics + translation] EXILE &#8211; yasashii hikari by anisnasa</title>
		<link>http://wintersakura.wordpress.com/2009/07/22/lyrics-translation-exile-yasashii-hikari/#comment-179</link>
		<dc:creator>anisnasa</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 03:49:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wintersakura.wordpress.com/?p=709#comment-179</guid>
		<description>I love this song and your translation..
I used your translation for my video subbing..
I did credit you..
thnak you for translating the songs!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love this song and your translation..<br />
I used your translation for my video subbing..<br />
I did credit you..<br />
thnak you for translating the songs!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on [Rough Translation] EXILE &#8211; futatsu no kuchibiru by Danseryu</title>
		<link>http://wintersakura.wordpress.com/2009/11/05/rough-translation-exile-futatsu-no-kuchibiru/#comment-178</link>
		<dc:creator>Danseryu</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 01:50:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wintersakura.wordpress.com/?p=758#comment-178</guid>
		<description>Perhaps the line &quot;No one has a choice in deciding which star is to be born&quot; is to relate to being born under a certain star / horoscope (in matching for romance / etc.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Perhaps the line &#8220;No one has a choice in deciding which star is to be born&#8221; is to relate to being born under a certain star / horoscope (in matching for romance / etc.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on [Lyrics + translation] EXILE &#8211; yasashii hikari by Nooha</title>
		<link>http://wintersakura.wordpress.com/2009/07/22/lyrics-translation-exile-yasashii-hikari/#comment-177</link>
		<dc:creator>Nooha</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 16:39:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wintersakura.wordpress.com/?p=709#comment-177</guid>
		<description>Arigathou for the Translation....its a beautiful song.....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Arigathou for the Translation&#8230;.its a beautiful song&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
